Archive

Archive for the ‘CLANNAD’ Category

CLANNAD ~AFTER STORY~ Opening Full Lyrics Translation

2009.10.27 7 comments

Originally known as 同じ高みへ, an instrumental background music in the CLANNAD PC game.

Other known versions officially released by Key Sounds Label include:
同じ高み – singer: riya – album: ソララドアペンド
同じ高みへ – piano solo: 水月陵 – album: CLANNAD / Tomoyo After Piano Arrange Album ピアノの森
同じ高みへ – album: CLANNAD remix album-memento

It’s also in numerous fan-made albums such as: LiNKS by little white snow, Diary by Best Of Shape, and なつのあおぞら by 五条下位.

And finally, as the opening theme song of CLANNAD ~AFTER STORY~:

時を刻む唄 / A Song Engraved in Time

作词:麻枝准
作曲:麻枝准
演唱:Lia

Lyrics: Maeda Jun
Music: Maeda Jun
Vocal: Lia

落ちていく砂時計ばかり見てるよ
逆さまにすればほら また始まるよ
刻んだだけ進む時間に
いつか僕も入れるかな

Watching blankly, as the sand sifts down the hourglass
If only turning it around could give me a second chance
Time ticking away heedlessly
Will I ever be able to move on?

君だけが過ぎ去った坂の途中は
暖かな日だまりがいくつもできてた
僕一人がここで優しい
暖かさを思い返してる

On this hillside road, where your silhouette faded away
A place bathed in sunlight, a place of fond memories,
Alone here I am, once again
Reminiscing the tender warmth of the past days

君だけを 君だけを
好きでいたよ
風で目が滲んで
遠くなるよ

You, only you
The love of my life
My tears scattering in the wind
As everything drifts away

いつまでも 覚えてる
なにもかも変わっても
ひとつだけ ひとつだけ
ありふれたものだけど
見せてやる 輝きに満ちたそのひとつだけ
いつまでもいつまでも守っていく

I will remember, forever and ever
Even if everything were to alter
One thing, at least one thing
However ordinary it may appear
Will be the one, to fill the world with wonder
Forever and ever, it I shall treasure

肌寒い日が続くもう春なのに
目覚まし時計より早く起きた朝
三人分の朝御飯を作る君が
そこに立っている

A feeling of cold, yet spring had come
Waking up early one morning, before the alarm
Breakfast was being prepared for the three of us
And you were standing right there

君だけが 君だけが
そばにいないよ
昨日まですぐそばで
僕を見てたよ

But you, but you
You are no longer by my side
Just yesterday, you were right here
Watching over me, holding me dear

君だけを 君だけを
好きでいたよ
君だけど 君だけど
歌う唄だよ
僕たちの 僕たちの
刻んだ時だよ
片方だけ続くなんて
僕はいやだよ

Only you, only you
The love of my life
With you, only you
We sing this melody
The two of us, the two of us
Moments together, engraved in time
Left to walk the passage of time alone
How could I bear to go on

いつまでも 覚えてる
この町が変わっても
どれだけの悲しみと出会うことになっても
見せてやる 本当は強かった時のこと
さぁいくよ 歩き出す 坂の道を

I will remember, forever and ever
Even if the whole town were to alter
I will endure whatever sorrow that may come
I will show you I am truly strong
Come, let’s go, head on this hillside road

Advertisements

CLANNAD ~AFTER STORY~ Special – Kyou's Chapter

2009.07.01 5 comments

This has been somewhat of a spur of the moment thing.   Just as I started to work on the TL, I saw this script online, by an unknown person.  It’s on Nyaatorrents.  You can’t miss it, it’s the only .ass release.  :P

So, it kinda turned into an unplanned collaboration.  The script has been fixed according to Sumisora’s subs, and lyrics etc added.  Since the majority of the work was not done by this group, I have decided leave to the group tag off the release.

CLANNAD ~AFTER STORY~ Special – Kyou’s Chapter: BT | Script

Fonts are here if you are using the script alone.

It’s been fun.  The original translator should show up so we can thank him/her.