Archive
Tears to Tiara Insert Song Full Lyrics Translation – Until
This song was originally sang by 中山愛梨沙 as the ending theme song of T3′s PC game.
上原れな first covered it as an insert in the PS3 version of T3, and here, it’s used again as an insert in episode 17, which will be out hopefully within 12hrs.
Until (Acoustic Version) was released in 上原れな’s album “to YOU” in 2008. I would assume that the PS3 OST has it too, and the PC OST probably has 中山愛梨沙’s version.
The vid above is 中山愛梨沙’s ver accompanied by CGs from the PC game.
A lyrics file made by a guy named Roland is found here (Japanese only). I merely added in an offset so it works with the acoustic ver. You can use software like Minilyrics along with Winamp or foobar2000 to “play” these LRC files.
Until
上原れな (Uehara Rena)
作詞:未海 / 作曲:未海 / 編曲:衣笠道雄
Lyrics:Miu / Compose:Miu / Arrange: Michio Kinugasa
聞こえますか 僕の声が
君の事を そっと想う季節が続く
Can you hear, the calling of my voice
I think of you silently, as the seasons pass
それは決して 悲しい物じゃなく 強くて優しい
こんなこんな 遠い場所から 歌ってるよ
It’s nothing sad, but strong and loving
From a place far far away, for you I sing
君のことが忘れられない 僕は大人になって子供になってく
いつかどこかで出逢える日など 来ない方がいいよ
きっと あの日みたい 恋してしまう
I can never forget you, as a grownup or as a child
Someday we might meet again, but I hope that day never comes
Because, I will surely again fall in love with you
黄金色に 光るススキの海
見つめていた あのときの君の横顔
Golden brilliance, shining from the Eulalia sea
That moment, gazing at the side of your face
それは はかない 時の中で見えた 永遠の様さ
こんな僕に 教えてくれたあの気持ちを
That fleeting moment, I thought I saw the meaning of eternity
You were the one, who taught me such a feeling
君のことを忘れないよ 僕はいろんな人と出会ってくけど
いつかどこかで思い出の中笑う君がいるよ
ずっと変わらないよ僕の心に
I can never forget you, even after meeting countless people
No matter where, no matter when, your smile will be in my mind
Forever, my feelings will remain unchanging
そして僕は 果てしないこの旅を続ける
思い出たちを優しい歌に変えて
So I step on a journey of eternity
Memories transforming into a soothing melody
君のことが忘れられない 僕は大人になって子供になってく
いつかどこかで出逢える日など 来ない方がいいよ
まだ 君のこと忘れないよ 僕はいろんな人と出会ってくけど
いつかどこかで思い出の中笑う君がいるよ
ずっと変わらないよ僕の心に
I can never forget you, as a grownup or as a child
Someday we might meet again, but I hope that day never comes
Still, I can never forget you, even after meeting countless people
No matter where, no matter when, your smile will be in my mind
Forever, my feelings will remain unchanging
Utawarerumono OVA Full Lyrics
Full translations might be posted when I feel literally capable enough. I might throw in the romaji too, but for now, you can always use your favorite romajization software for that. There are even some online!
Opening Theme Song
「adamant faith」
作詞:須谷尚子
作/編曲:松岡純也
歌: Suara
長き月日を重ね 輝きを潜めては
必然と信じていれた
マグマのゆりかごの中
どこを見ているの 何を考えて
消えてしまいそうに儚く切なくて
どこを攻めてるの 何を得られたの
すぐそばで私はあなたを見ています
憧れて待ちわびて 一途な力は強く
恋焦がれ惑わせて
想いとはうらはらに上手くいかなくて
例え向かう未来が 誰かに決められても
あなたのためになるのなら
抗わず進むけれど
例えわからなくても 心は覚えている
あなたを信じていれるよ
灼熱のマグマの中
どこに惹かれたの 何を求めたの
すぐそばで私は語りかけています
うらめいて傷つけて 歯止めがきかぬ世界で
絶え間なく愛されて
あなたの腕の中で永久に眠りたい
例え忘れていても 身体は覚えている
あなたを信じていれたよ
闇深く生れ落ちて
きらめいて揺らめいて 閉じ込め逃げぬ光に
恋焦がれ惑わせて
幸せと災い呼ぶ運命となりて
例え向かう未来が 自分で決められても
あなたのためにだけ全て
何に変えても捧げる
長き月日を重ね 輝きを潜めては
必然と信じていれた
闇深く生れ落ちて
マグマのゆりかごの中
Ending Theme Song
「夢のつづき」
作詞: 須谷尚子
作/編曲:衣笠道雄
歌:上原れな
思うまま書き描いた 色を褪せない夢は
願う未来つなぐけれど 子供のまま辿り着けなくて
心に閉じ込めて 忘れ去られていた
あの頃は 夢をいつまでも描いて
後悔して 嘆いても 取り戻せなくて
空高く 鳥のように 自由に飛び回ろう
世界を抱きしめるように 大きく羽ばたいて
頬なでる風は とても冷たく感じたけど
いつのまにか心地よくて 言葉で語れないもどかしさ
心の扉明け 空に解き放とう
色付いた夢を 思うまま描けば
後悔して 嘆くのやめて また歩き出そう
流れ込む水のように 自由に行き渡ろう
世界を潤せるように やさしく浸しては
しみ出した水は とても冷たく感じたけど
いつのまにか心地よくて 素直になれなくて もどかしい
いつまでも書き描いた あの頃の夢はまだ
願う未来つないで行く たとえ忘れようと
思うまま書き描いた 色を褪せない夢は
願う未来つなぐけれど 子供のまま辿り着けなくて
Insert Song
「運命-Sadame-」
作詞:牛島弥美
作/編曲:豆田将
歌:柚木涼香
静かに訪れる 色なき世界
すべての時を止め 眠りにつく
悲しみ喜びを 集めて人は
流れし時の中 安らぎ見る
生まれ生き消えてゆく 人の運命の中
誰もみな空の星に 微かな願い託す
密かに輝ける 満天の星
地平の彼方へと 流れ消える
色づき始めた 大地の上を
無情な時だけが 吹き抜けてく
風に揺る緑の先 明日へと続いて
新しき時の中 笑顔の花を咲かす
生まれ生き消えてゆく 人の運命の中
誰もみな空の星に 微かな願い託す
静かに訪れる まばゆき世界
すべての時を生み 咲き乱れる
Yes. We are about to release the OVA. =]